昨天,本微信公眾平臺發(fā)布了一條關(guān)于湖南《多層復(fù)合食品包裝膜、袋》地方標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施的消息,里面指出:本標(biāo)準(zhǔn)適用于由不同材料(紙基除外)用干法復(fù)合工藝制成的兩層和兩層以上食品包裝用復(fù)合膜、袋。
那么,無溶劑復(fù)合的產(chǎn)品是否適用該標(biāo)準(zhǔn)呢?
為此,小編請教了該標(biāo)準(zhǔn)的起草單位之一湖南新向維的總經(jīng)理方亮先生。方總表示:按技標(biāo)處回復(fù),無溶劑復(fù)合適用該標(biāo)準(zhǔn)。
雖然無溶劑復(fù)合也適用該標(biāo)準(zhǔn),但是,關(guān)于無溶劑復(fù)合是否屬于干法復(fù)合的一種,大家卻有兩種截然不同的觀點(diǎn):
1、無溶劑復(fù)合屬于干法復(fù)合的一種
漢高劉少旭:
無溶劑復(fù)合在很多國家和地區(qū)被列入干法復(fù)合。即干法復(fù)合可分為溶劑型(包括水性)復(fù)合和無溶劑復(fù)合。
華騰呂銘華:
干式復(fù)合(干法復(fù)合)的“干”應(yīng)該表示的是一種干的狀態(tài),是粘合劑在干的狀態(tài)下進(jìn)行復(fù)合的一種方式。所以,從廣義上講,無溶劑復(fù)合是干式復(fù)合的一個(gè)類型。“無溶劑”三個(gè)字更多的是針對粘合劑的一種描述,而不是對一種復(fù)合方法的描述。全稱應(yīng)該理解為無溶劑型干式復(fù)合,與溶劑型干式復(fù)合相對應(yīng),而干式復(fù)合又與濕法復(fù)合相對應(yīng)。個(gè)人理解!
李工--水性聚氨酯粘合劑:
應(yīng)該包括無溶劑復(fù)合。因?yàn)槌龅氖菑?fù)合標(biāo)準(zhǔn),無論哪種復(fù)合方式,只要達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)就行。單從復(fù)合來講,無溶劑復(fù)合應(yīng)該也是干式復(fù)合。
2、無溶劑復(fù)合不屬于干法復(fù)合, 兩者是完全不同的概念與工藝
匯特力機(jī)械陳先生:
從某種角度來說無溶劑復(fù)合屬于干法復(fù)合,把兩種或兩種以上的材料通過膠水來進(jìn)行復(fù)合,從而達(dá)到包裝的功能要求。但從另一種角度理解,干法復(fù)合中的“干法”和無溶劑又不一樣。干法跟無溶劑的區(qū)別還是有的。
南海南榮崔:
個(gè)人認(rèn)為這個(gè)要看以前對干式復(fù)合這種工藝的定義。當(dāng)時(shí)是區(qū)別于濕式復(fù)合、擠出復(fù)合等工藝而下的定義。如果今天對無溶劑復(fù)合工藝下的定義,關(guān)鍵要素和干復(fù)的定義基本一致,或許可以理解為無溶劑復(fù)合也屬于干式復(fù)合。不過二者在供膠、涂布、是否烘干方面差別還是很大的,應(yīng)該不能統(tǒng)稱干復(fù)吧。
華新吳總:
無溶劑復(fù)合不需要烘道,復(fù)合、固化及反應(yīng)方式與傳統(tǒng)的干法復(fù)合都有工藝區(qū)別,如何理解?如壓敏膠、冷膠或濕膠也有鮮明的區(qū)分。所以,兩者并不能等同。
英文中,干法復(fù)合是dry method dry process,無溶劑復(fù)合是Solvent free composite,二者完全不同。明明是無溶劑復(fù)合工藝,為什么要屬于干復(fù)的一類呢?
大家知道雙組分無溶劑復(fù)合原理,是采用混膠計(jì)量泵進(jìn)行精確混膠,通過膠體黏度適當(dāng)降低的光輥上膠方式,并以速差輥間隙調(diào)整控制上膠量,以平均1~1.8gsm的膠量涂布上膠,在濕膠的狀態(tài)下,然后與其他基材壓合后交聯(lián)反應(yīng),可以自然熟化方式進(jìn)行有效的固化。
干式復(fù)合,則以主劑與固化劑配比,采用有機(jī)溶劑稀釋,用特定網(wǎng)穴的網(wǎng)紋輥上膠,平均上膠量4~6gsm,通過烘道烘干后壓合,再進(jìn)行熟化處理固化。
可見在兩者作業(yè)方式、工藝標(biāo)準(zhǔn)都有不一致的地方,無溶劑復(fù)合統(tǒng)稱干復(fù)不合理。
張世祥:
干復(fù)英文翻譯為Dry lamination,工藝上來說存在干燥過程。所謂“干復(fù)”,又叫“干法復(fù)合”,即在料模涂布后先進(jìn)行烘干再進(jìn)行復(fù)合,此過程叫“干法復(fù)合”,對應(yīng)的有“干法復(fù)合機(jī)”。而無溶劑復(fù)合不存在烘干過程,歸為干復(fù)過于勉強(qiáng)。
通澤左光申:
無溶劑復(fù)合與干式復(fù)合是完全不同的兩種工藝:膠粘劑不同、機(jī)理不同、工藝要點(diǎn)不同、適應(yīng)范圍也不同。國內(nèi)有些人把無溶劑復(fù)合歸納為干式復(fù)合的一種,甚至有人叫無溶劑干式復(fù)合,從學(xué)術(shù)和專業(yè)角度來看、從國際通行觀點(diǎn)來看都是不恰當(dāng)?shù)。國家?biāo)準(zhǔn)中也分別有相應(yīng)的定義。
我個(gè)人的看法是:1)無溶劑復(fù)合與干式復(fù)合的機(jī)理完全不同,一個(gè)是交聯(lián)固化、另一個(gè)是揮發(fā)干燥,不能歸結(jié)為同一類。固化和干燥有本質(zhì)區(qū)別。兩個(gè)詞的英文名稱也是完全不同的。2)作為標(biāo)準(zhǔn)來說,單說干式復(fù)合(適用范圍)是沒有問題的。
湖南地方標(biāo)準(zhǔn)沒有任何問題,因?yàn)闃?biāo)準(zhǔn)只指明確定的內(nèi)容,對于不確定的、或者不能完全限定的內(nèi)容可以不做說明。一項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)從起草、審核、批準(zhǔn)到發(fā)布,一般都需要兩年或更長的時(shí)間,當(dāng)時(shí)無溶劑并沒有現(xiàn)在這么受到關(guān)注或被大家熟知。
中國最早引進(jìn)無溶劑相關(guān)技術(shù)是1984年左右。 但制定標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)則是:只說明確的內(nèi)容!現(xiàn)階段如果起草人覺得還不能確認(rèn)是否與干復(fù)的指標(biāo)是否相同,所以在標(biāo)準(zhǔn)中不宜說明。另外,“干復(fù)”之所以得名,首先是因?yàn)樗侵高M(jìn)入復(fù)合前膠黏劑是已干燥的狀態(tài),而“濕復(fù)”是指膠黏劑在進(jìn)入復(fù)合是濕(未干燥)的狀態(tài)。
地方標(biāo)準(zhǔn)要比行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格,行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)又比國家標(biāo)準(zhǔn)更嚴(yán)格,F(xiàn)在的標(biāo)準(zhǔn)大致有三類:一類是基本術(shù)語;二類是過程控制和檢測方法;三類是產(chǎn)品質(zhì)量(如復(fù)合膜/袋、設(shè)備等)。
各種復(fù)合術(shù)語在國家和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)中都分別有定義,不需要太多討論。
產(chǎn)品質(zhì)量方面國家和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)很多,與我們包裝和印刷相關(guān)的分別歸全國包裝標(biāo)委會和全國印刷標(biāo)委會歸口管理。印刷復(fù)合設(shè)備歸全國印刷機(jī)械標(biāo)委會歸口。換句話說,有三個(gè)對口標(biāo)委會。這還不包括膠粘劑和薄膜。
在過程控制(工藝)方面的標(biāo)準(zhǔn)相對較少,實(shí)際制定非常困難,因此我們通常能看到產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),但其中一般都不太明確究竟采用什么工藝(干復(fù)還是其它復(fù)合方式),即多說復(fù)合結(jié)果、少談工藝方法。
湖南地方標(biāo)準(zhǔn)是基于國家和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、結(jié)合湖南實(shí)際制定的地方標(biāo)準(zhǔn),只提干復(fù)沒有任何問題。估計(jì)他們省標(biāo)委會或相關(guān)部門會明確無溶劑復(fù)合產(chǎn)品質(zhì)量也參考或采用此標(biāo)準(zhǔn)。同行們不必糾結(jié)!