亚洲欧美丝袜综合精品第一页|亚洲日韩欧洲无码a∨夜夜|花蝴蝶亚洲一区二区三区|免费在线观看无码视频

分享到:

包裝網(wǎng)全國(guó)直通: 北京  上海  天津  重慶  河北  山西  內(nèi)蒙  遼寧  吉林  黑龍江  湖北  湖南  河南  山東  浙江  江西  江蘇  安徽  福建

更多>>
首頁(yè) > 產(chǎn)品包裝 > 茶葉包裝 > 茶讓你冷靜下來(lái)~!這設(shè)計(jì)問(wèn)你服不服

茶讓你冷靜下來(lái)~!這設(shè)計(jì)問(wèn)你服不服
2018-01-05 11:05:50   作者:   來(lái)源:   評(píng)論:0 點(diǎn)擊:

Tea that cools you down! - packaging design by Deng Xiongbo
茶讓你冷靜下來(lái)!(消消火涼茶)

設(shè)計(jì)者: Deng Xiongbo

 

        In China, when people eat too much fired food or hotpot, it’s very possible for them to get sores and pain in mouth, tongue and throat. This symptom is called “get inflamed”. In Chinese, “get inflamed” literally looks almost the same as “on fire”, and can indeed be understood as that the flame is burning. However, it does not indicate the flame that we can actually see, but a Chinese expression for describing physical discomfort. When Chinese people have such discomfort or intend to prevent this physical illness, they will choose to drink herbal tea. Based on the literal meaning of the product name, we adopt a straightforward way to design the fire extinguisher look of the product. The design will enable consumers to realize the strong effectiveness of the product in a shorter time because its appearance has explained everything. Additionally, in the context of Chinese culture, this creative idea is bound to be instantly understood at the first glance of every Chinese.

        在中國(guó),當(dāng)人們吃太多的油炸食品或火鍋的時(shí)候,很可能會(huì)患口腔潰瘍,或者舌頭和喉嚨里感到疼痛。這個(gè)癥狀叫做“上火”。在中文中,“上火”字面上看起來(lái)幾乎與“著火”一樣,實(shí)際上可以理解為火焰正在燃燒。然而,這并不表示我們實(shí)際可以看到的火焰,而是中國(guó)人描述身體不適的表達(dá)方式。當(dāng)中國(guó)人有這樣的不適或者打算預(yù)防這種身體疾病時(shí),他們會(huì)選擇喝涼茶。根據(jù)產(chǎn)品名稱(chēng)的字面意思,我們采用直接的方式來(lái)設(shè)計(jì)產(chǎn)品即用滅火器作為外觀。這種設(shè)計(jì)將使消費(fèi)者能夠在更短的時(shí)間內(nèi)實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品的強(qiáng)大功效,因?yàn)樗耐庥^說(shuō)明了一切。此外,在中國(guó)文化的背景下,這種創(chuàng)造性的想法一定會(huì)在每一個(gè)中國(guó)人的一瞥中立即得到理解。

\

 

 

 

 

Food of Imagination #packaging #design by SOLL

食物的幻想#包裝#

設(shè)計(jì)者:SOLL


        Food of Imagination is a Moscow cafe with products for takeaway. Every food item here is an alternation of healthy and dainty ingredients. Literally. 
食物的幻想是一個(gè)莫斯科咖啡廳外賣(mài)產(chǎn)品。這里的每一件食物都是健康而美味的。就像字面上一樣。

 

        This format aims at attracting young and active audience that is open to healthful lifestyle. These people, regardless of their age, already have some achievements and strive to keep up with their social status. For example, through looking good. 

        這種形式旨在吸引那些擁有的開(kāi)放式健康的青春且朝氣的客人。這些人,不分年齡,已經(jīng)有了一定的成就,并努力保持自己的社會(huì)地位。\

\

 

 

相關(guān)熱詞搜索:茶讓你冷靜下來(lái)~!這設(shè)計(jì)問(wèn)你服不服

上一篇:這些簡(jiǎn)單而又令人驚嘆的包裝設(shè)計(jì)
下一篇:最后一頁(yè)

分享到: 收藏